Ord. 2013-34 - SPANISH - calling 11-5-13 Gen. Elec. for Mayor & Wards & Spec. Elec. for At-Large 1 - 8-6-13 ORDENANZA NO. 2013-34
UNA ORDENANZA DEL CONSEJO DE LA CIUDAD DE HUNTSVILLE, TEXAS QUE DECRETA LAS ELECCIONES MUNICIPALES QUE TENDRAN LUGAR EL DIA 8 DE NOVIEMBRE DEL 2011 CON EL PROPOSITO
DE ELEGIR EL ALCALDE DE PLAZA LIBRE Y CUATRO MIEMBROS DE LA SALA DEL CONSEJO 1, 2, 3, Y 4; Y UNA ELECCION ESPECIAL CON EL PROPOSITO DE ELEGIR EL MIEMBRO DE PLAZA LIBRA POSICION 1 DEL
CONSEJO; DESIGNANDO LUGARES Y MODO DE LAS ELECCIONES; Y PROPORCIONANDO EL AVISO Y PUBLICACION DE TAL NOTICIA.
ORDENESE POR EL CONSEJO DE LA CIUDAD DE HUNTSVILLE, TEXAS QUE:
SECCIÓN
1. Las elecciones municipales regulares y especial en la ciudad de Huntsville, según lo proscrito en la Sección 6.01 del Código Municipal, se efectuarán entre las siete (7:00) en punto
A.M. y las siete (7:00) en punto P.M. el día 5 de Noviembre de 2013, en la ciudad, con el propósito de elegir el alcalde de plaza libre y cuatro miembros de la sala del Consejo, 1, 2,
3, y 4; y el miembro de plaza libre posición 1.
SECCIÓN 2. Estas elecciones se efectuarán de acuerdo con y se regirán por las leyes electorales del Estado de Texas. En todas las elecciones
de la Ciudad, el Alcalde, el Secretario o el Consejo deberá hacer y realizar cada acto de la misma manera que se requiere que haga y realice en otras elecciones el Juez del Condado,
el Secretario del Condado o el Tribunal de Comisionados respectivamente. The City Council has determined, pursuant to Chapter 31 of the Texas Election Code, that the City is authorized
to enter into an Election Services Agreement with Walker County, Texas, and, pursuant to Chapter 271 of the Texas Election Code, the City is authorized to enter into a Joint Election
Agreement with Walker County and other participating political subdivisions for this election.
***The blue above is new this year…
SECCIÓN 3. A Mayor at-large and Councilmembers
for each of the City’s four wards shall be selected. The Mayor and Ward Councilmembers to be elected shall hold office for a period of two (2) years.
***Previously, it said “El alcalde
será seleccionado como representante de las cuatro salas de Huntsville. El alcalde a elegir desempeñará su cargo por un periodo de dos (2) años.”, but I am not sure it reads exactly
the same. Is the Spanish translation more focused on the Mayor? Also, Seccion 4, below, is new…
SECCIÓN 4. A Councilmember At-Large Position One (1) shall be selected to hold office
for a period of one (1) year.
SECCIÓN 5. Cada uno de los seis miembros del Consejo deberán ser ciudadanos de los Estados Unidos, votantes calificados y registrados en el Estado de
Texas, residentes entre los límites corporativos de Huntsville durante por lo menos doce meses inmediatamente anteriores a las elecciones y haber liquidado todos los impuestos y cargos
debidos a la Ciudad.
SECCIÓN 6. Cualquier persona calificada puede efectuar que su nombre aparezca en la boleta oficial como candidato independiente al entregar una solicitud que,
de acuerdo a la Sección 141.031 del Código Electoral de Texas, debe entregarse por escrito y ser firmada y jurada por el candidato, indicando la fecha en que el candidato jura la solicitud.
La solicitud incluirá: nombre completo del candidato; ocupación del candidato; el cargo al cual aspira; una declaración indicando que es ciudadano de los Estados Unidos; una declaración
indicando que no se le ha encontrado incompetente mentalmente por edicto final de una corte; una declaración indicando que el candidato no ha sido convicto de un delito mayor del cual
no haya sido perdonado o de alguna manera liberado de los impedimentos resultantes; la fecha de nacimiento del candidato; la dirección de la residencia del candidato o, si la residencia
no tiene dirección, la dirección donde el candidato recibe correo y una descripción concisa de la ubicación de la residencia del candidato; la duración de residencia continua en el estado
y el territorio donde busca el cargo al día de jurar la solicitud; una declaración del candidato en que indica que está consciente de las leyes sobre el nepotismo, Capítulo 573 del Código
del Gobierno de Texas; y la declaración: "Yo, ______________________, del condado de Walker, Texas, siendo candidato para el puesto oficial de
___________________, solemnemente juro que apoyaré y defenderé la Constitución y las leyes de los Estados Unidos y del Estado de Texas. Soy ciudadano de los Estados Unidos elegible
para ocupar tal puesto oficial bajo la Constitucion y las leyes de este Estado. Mo me han determinado por un juicio final de una corte de la legalización de un testamento, ser totalmente
incapacitado mentalmente o parcialmente incapacitado sin el derecho de votar, ni he sido probado culpable finalmente de una felonía por la cual no he sido perdonado o por la cual ne
se me han restituodp enteramente mis derechos de ciudadanía por medio de otra acción oficial. Yo tengo conocimiento de la ley sobre el nepotismo según el capitulo 573 de Codigo Gobierno.
Ademas juro que las anteriores declaraciones que incluyo en mi solicitud son verdaderas y están correctas en todos sentidos." Tal solicitud se puede entregar al Alcalde o al Secretario
de la Ciudad, desde el 27 de Julio de 2013, y debera entregarse antes del 26 de agosto de 2013 a las 5:00 p.m., y para el eleccion especial antes de aprobada del consejo de ciudad de
Huntsville y debera entregarse antes del 4 de septiembre de 2013 a las 5:00 p.m.
***The part in quotes above is directly from the application, but it is missing accent marks…the original
is
/
SECCIÓN 7. El orden en que se imprimirán los nombres de los candidatos en la boleta se determinará por una rifa conducida por el Secretario como se proscribe en la sección
52.094 del Código Electoral del Estado de Texas.
El formato de la boleta electoral será el siguiente:
BOLETA OFICIAL
Elecciones regulares
Ciudad de Huntsville Texas
5 de
noviembre de 2013
INSTRUCCIONES: Vote por el candidato de su preferencia al colocar una X en el cuadrado al lado del nombre del candidato.
Alcalde (Vote por uno)
( (nombre del
candidato)
( (nombre del candidato)
Miembro del Consejo, Sala del Consejo Uno (Vote por uno)
( (nombre del candidato)
( (nombre del candidato)
Miembro del Consejo, Sala del
Consejo Dos (Vote por uno)
( (nombre del candidato)
( (nombre del candidato)
Miembro del Consejo, Sala del Consejo Tres (Vote por uno)
( (nombre del candidato)
( (nombre
del candidato)
Miembro del Consejo, Sala del Consejo Cuatro (Vote por uno)
( (nombre del candidato)
( (nombre del candidato)
BOLETA OFICIAL
Eleccion especial
Ciudad de Huntsville Texas
5 de noviembre de 2013
INSTRUCCIONES: Vote por el candidato de su preferencia al colocar una X en el cuadrado al lado del nombre del candidato.
Miembro
del Consejo, Plaza Libre Uno (Vote por uno)
( (nombre del candidato)
( (nombre del candidato)
SECCIÓN 8. Dee Brimer, Viceadministrador de elecciones, condado de Walker, Texas,
es designada por la presente como Secretario de elecciones anticipadas, y el Anexo del Condado de Walker (Walker County Annex), 1301 Sam Houston Avenue, Room 101, Huntsville, Texas 77340,
es por la presente designado como el lugar principal para votar por anticipado en las elecciones. Early Voting in the election by personal appearance shall be conducted at the times,
dates and polling places as provided for in the Walker County Joint Election Agreement and Election Services Contract between the City of Huntsville, Texas and Walker County, Texas and
further adopts any additions or amendments to such concerning early voting times, dates, and polling location as approved by the Walker County Deputy Elections Administrator.
***Previously,
we put “Durante el período legal para votar por anticipado, dicho secretario deberá mantener abierto dicho lugar para votar por anticipado desde las 8:00 A.M. hasta las 5:00 P.M., lunes
hasta viernes del 25 de octubre al 4 de noviembre; y desde las 7:00 A.M. hasta las 7:00 P.M., el martes 25 de octubre, de 2011, y el martes 1 de noviembre, de 2011, excepto días festivos
estatales oficiales.” but this time we didn’t have the exact information when this ordinance was approved, hence the changes in yellow above.
SECCIÓN 9. Ordénese por la presente
al Alcalde y al Secretario de la ciudad avisar de las elecciones:
a) publicando el aviso en el periódico al menos una vez, por lo menos cuarenta (40) días antes de la fecha de las elecciones
b)
publicando el aviso en el periódico por lo menos una vez, a no más de treinta (30) ni menos de diez (10) días antes de la fecha de las elecciones
c) presentando copia de dicho aviso
ante el Secretario de la Ciudad con el fin de ponerlo a la vista en un lugar público al menos veintiún (21) días antes de las elecciones; y
d) colocando aviso de las elecciones en los
tableros de anuncios del Ayuntamiento de la Ciudad y el Tribunal del Condado de Walker al menos veintiún (21) días antes de las elecciones.
El Alcalde y el Secretario de la Ciudad deberán
presentar copia del aviso publicado ante el Secretario, junto con el nombre del periódico y las fechas de publicación.
SECCIÓN 10. Además se determina y se encuentra que de acuerdo
con el mandato de este cuerpo gubernamental, el Secretario puso aviso por escrito del día, lugar, fecha y materia de esta junta en el tablero de avisos ubicado en el Ayuntamiento de
la Ciudad, lugar conveniente y accesible para el público en general y que dicho aviso habiendo sido colocado de esta manera y habiéndose quedado colocado de manera continua por al menos
setenta y dos (72) horas antes de la hora de tal junta. Copia de tal colocación se adjuntará a la minuta de esta junta y formará parte de la misma para toda intención y propósito.
SECCIÓN
11. Que el Alcalde y/o el Secretario de la Ciudad de Huntsville por la presente están autorizados para ejecutar o emitir, para y en nombre de la Ciudad, tales órdenes, documentos
y formas, que puedan promulgarse de vez en cuando por el Secretario de Estado del Estado de Texas en conjunción con las elecciones aquí decretadas.
SECCIÓN 12. El Alcalde y/o el Secretario de la Ciudad y el Abogado de la Ciudad por la presente están autorizados y ordenados a entregar todo lo requerido por el Acto Federal de los
Derechos del Votante y los términos y provisiones de cualquier Contrato de Servicios Electorales y el Acuerdo de Elecciones Conjuntas, al llevar a cabo las partes de esta Ordenanza,
ya sean expresas aquí mismo o no.
Seems like both versions of Section 12 are similar, but don’t see mention of the Texas Election Code…
The Mayor and/or the City Secretary and the attorney
for the City are hereby authorized and directed to make any filings required by the Federal Voting Rights Act. The Mayor and/or the City Secretary and the attorney for the City are
further authorized and directed to take any action necessary to comply with the provisions of the Texas Elections Code, the Federal Voting Rights Act and the terms and provisions of
any Election Services Contract(s) and the Joint Election Agreement(s) in carrying out the provisions of this Ordinance, whether or not expressly authorized herein.
SECCIÓN 13. El
secretario municipal y el alcalde por la presente están autorizados para llevar a cabo todas las tareas y tomar las medidas requeridas por los acuerdos de elección conjunta y/o el contrato
de servicios electorales y acuerdos electorales que puedan ser autorizados por el Consejo de la Ciudad después de la aprobación de esta Ordenanza.
SECCIÓN 15. Esta Ordenanza tendrá
vigencia en cuanto se apruebe.
ADOPTADA Y APROBADA EL DIA 6 de agosto de 2013.
LA CIUDAD DE HUNTSVILLE
Mac Woodward, Alcalde
DOY FE: APROBADA PARA FORMARSE:
________________________________ __________________________________
Lee Woodward, Secretario de la Ciudad Leonard
Schneider, Abogado de la Ciudad